|
Wir dolmetschen:
- bei Konferenzen
- bei Verhandlungen
- bei Tagungen
- bei Fachmessen
- bei Telefonaten mit Partnern im Ausland
- bei der Betreuung von Delegationen
- bei Schulungen
- Theater, Festivals
- bei Behörden (Ausländerbehörde, Bundesamt
für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge, Gericht,
Polizeidienststellen,
Stadtverwaltung usw.)
- Krankenhäuser
UNSERE
DOLMETSCHER BEHERRSCHEN FOLGENDE DOLMETSCHARTEN:
Simultandolmetschen
wird angewendet bei Veranstaltungen, Konferenzen und Tagungen.
Die Dolmetscher sitzen in einer
schalldichten Kabine und übertragen den vom Redner gesprochenen
Text zeitgleich (simultan) in die Zielsprachen.
Konsekutivdolmetschen ist für
relativ kurze Ansprachen und Verhandlungen
die geeignete Dolmetscherform
Die Übertragung erfolgt zeitversetzt nach
dem Vortrag des Originaltextes.
Flüsterdolmetschen wird bei
Betreuung kleiner Gruppen eingesetzt.
Der Dolmetscher spricht gleichzeitig mit dem
Redner, setzt aber keine besonderen technischen Hilfsmittel ein.
Verhandlungsdolmetschen
Kurze Textpassagen werden in
Gesprächsdiskussionen zeitversetzt in eine andere Sprache
übertragen.
|