Altstadt Dolmetscher- und Übersetzungsservice
    
 




Wir dolmetschen:

  • bei Konferenzen
  • bei Verhandlungen
  • bei Tagungen
  • bei Fachmessen
  • bei Telefonaten mit Partnern im Ausland
  • bei der Betreuung von Delegationen
  • bei Schulungen
  • Theater, Festivals
  • bei Behörden (Ausländerbehörde, Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge, Gericht, Polizeidienststellen, 
    Stadtverwaltung usw.)
  • Krankenhäuser

 
UNSERE DOLMETSCHER BEHERRSCHEN FOLGENDE DOLMETSCHARTEN:

Simultandolmetschen wird angewendet bei Veranstaltungen, Konferenzen und Tagungen.

Die Dolmetscher sitzen in einer schalldichten Kabine und übertragen den vom Redner gesprochenen Text zeitgleich (simultan) in die Zielsprachen.

Konsekutivdolmetschen ist für relativ kurze Ansprachen und Verhandlungen
die geeignete Dolmetscherform

Die Übertragung erfolgt zeitversetzt nach dem Vortrag des Originaltextes.

Flüsterdolmetschen wird bei Betreuung kleiner Gruppen eingesetzt.

Der Dolmetscher spricht gleichzeitig mit dem Redner, setzt aber keine besonderen technischen Hilfsmittel ein.

Verhandlungsdolmetschen

Kurze Textpassagen werden in Gesprächsdiskussionen zeitversetzt in eine andere Sprache übertragen.